On Being a Member Leader | Être un membre de direction

By Jean-Pierre Amiel, ASQ Senior, CQA ret., Secretary, Web committee Chair and Audit Chair.
ASQ member since 1977, of the Leadership Team on/off for more than 40 years and still enjoying it.
Membre d’ASQ depuis 1977, de l’équipe de direction depuis plus de 40 ans et je m’y plait toujours.

Why become a Member Leader?
What are the benefits?
Pourquoi devenir un membre leader?
Quels sont les bénéfices?
How’s about a new kind of experience?
Your ASQ Section offers great opportunities to meet others like you, to exchange on various topics and, especially, learn about what is going on in the quality field in your area and around the world.
Que diriez-vous d’un nouveau type d’expérience?
Votre section de l’ASQ offre de belles opportunités de rencontrer d’autres personnes comme vous, d’échanger sur des sujets variés et, surtout, d’apprendre ce qui se passe dans le domaine de la qualité dans votre région et dans le monde.
How would you do that? Well you could attend some of our events – We organize presentations, company tours, panel discussions and even networking events. Comment le feriez-vous? Vous pourriez assister à certains de nos événements – Nous organisons des présentations, des visites d’entreprises, des discussions de groupe et même des événements de réseautage.

Wanted: Brain Juice!!

Recherché : Jus de cerveau!!

Not enough? Why not tell us what you would like to see or even better, why not participate in making them happen. We have been around for more than 72 years (!!!), and it’s not because of our good looks (Okay, it helps). But really, it’s because we have always had individuals, like yourself, who wanted to learn and to teach and brought their commitment and energy to fruition in our development. Cela ne vous suffit pas? Pourquoi ne pas nous dire ce que vous aimeriez voir ou, mieux encore, pourquoi ne pas participer à leur réalisation? Nous existons depuis plus de 72 ans (!!!), et ce n’est pas grâce à notre bonne mine (d’accord, ça aide). Mais en réalité, c’est parce que nous avons toujours eu des individus, comme vous, qui voulaient apprendre et enseigner et qui ont fait fructifier leur engagement et leur énergie dans notre développement.
♦ Learn: Because other members, like you, have been working in the quality fields for years and they may have already found solutions or developed tools to your problems or situations, or they may know someone or something to handle it. You will learn to communicate with your peers, develop organizing skills, put into practice new tools, bring ideas, develop and defend them and maybe see them through development and fruition.
♦ Teach: That’s what you give us: Your freshness, ideas, experiences and time. You offer us this opportunity to promote, enhance and continue our legacy. The wise ones say, you learn from teaching (true?). We don’t know everything, but we are sure open to learn.
♦ Apprendre: Parce que d’autres membres, comme vous, travaillent dans les domaines de la qualité depuis des années et qu’ils ont peut-être déjà trouvé des solutions ou développé des outils pour vos problèmes ou situations, ou qu’ils connaissent quelqu’un ou quelque chose pour y faire face. Vous apprendrez à communiquer avec vos pairs, à développer des compétences d’organisation, à mettre en pratique de nouveaux outils, à apporter des idées, à les développer et à les défendre et peut-être à les voir se développer et se réaliser.
♦ Enseigner: C’est ce que vous nous donnez: votre fraîcheur, idées, expériences et temps. Vous nous offrez cette opportunité de promouvoir, d’améliorer et de poursuivre notre héritage. Les sages le disent, on apprend en enseignant (vrai?). Nous ne savons pas tout, mais nous sommes certainement ouverts à l’apprentissage.
Ready to enroll?

• What problems would you solve, what would you change, or what would be your personal contribution?
• Do you have specific skills or talents that you would like to share with us?
• Are you interested in acquiring a specific skill?
• What are your personal goals?
• Do you want to re-enter the job market?
• Do you want to meet other profesionnals, make contacts or share experiences?

Prêt à vous engager?

• Quels problèmes résoudriez-vous, que changeriez-vous, ou quelle serait votre contribution personnelle?
• Avez-vous des compétences ou des talents spécifiques a partager avec nous?
• Êtes-vous intéressé par l’acquisition d’une compétence spécifique?
• Quels sont vos objectifs personnels?
• Voulez-vous réintégrer le marché du travail?
• Voulez-vous rencontrer d’autres professionels, nouer des contacts ou partager des expériences?

The Leadership Team offers various volunteering options
Meet the Section Leadership Team for yourself. There are many ways to get involved in the ASQ Montreal Section:

  • Dedicated to the advancement of Montreal Quality Professionals, the following elected individuals of the team guide and ensure the continued success of the Section: • Section Chair • Vice Chair • Secretary • Treasurer. They require some time commitment during their mandate.
  • These other positions ensure the promotion and success of Section operations, planned activities and communications with members, non-members and other sections. They may be shared and some require more time commitment than others (ex. Newsletter, Programs): • Program and Arrangements • Auditing • Certification / Recertification • Education • History of the section • Internet Liaison • Membership • Newsletter Editor • Nominations • Social Media • Student Outreach • Voice of the Customer • Web Site Committee.
L’équipe de direction offre diverses possibilités de bénévolat:
Rencontrez l’équipe de direction de la section par vous-même. Il existe de nombreuses façons de s’impliquer dans la section de Montréal de l’ASQ:

  • Dévouées à l’avancement des professionnels de la qualité de Montréal, les personnes élues suivantes de l’équipe guident et assurent le succès continu de la section: • Président-e de la section • Vice-Président-e • Secrétaire • Trésorier. Elles demandent un certain engagement en temps durant leur mandat.
  • Ces autres postes assurent la promotion et le succès des opérations de la section, des activités planifiées et des communications avec les membres, les non-membres et les autres sections. Ces fonctions peuvent être partagées entre les membres et certaines exigent plus de temps que d’autres (ex. l’infolettre, les programmes): • Programmation et logistique • Audit • Certification / Recertification • Éducation • Histoire • Liaison Internet • Adhésion des membres • Édition de l’infolettre • Nominations • Médias Sociaux • Sensibilisation des Étudiants • Voix du Client • Site Web.
Contact us Contactez-nous
Scroll to Top